Stilblüte aus Googles Übersetzung :-D

So fängt ein Tag doch schön an.
Man gibt einen englischen Satz in Googles Übersetzungstool ein, und es kommt ein etwas verwirrender deutscher Satz raus:
Englisch: The mountain, a glowing ember of the imaginative process.
Die Phrase ist nicht ganz korrekt, weshalb Google auch für die Übersetzung nicht viel kann, allerdings war das Ergebnis überraschend:
Deutsch: Der Berg, eine glühende itglied der phantasievollen Prozess.

Seiten

salowsky.net RSS abonnieren